Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

драматический характер

  • 1 dramatik

    прил. драматический, драматичный:
    1. выражающий, передающий сильные чувства, глубокие переживания. Dramatik xarakter (səciyyə) драматический характер, dramatik hadisə драматичный случай
    2. сильный, немного резкий по тембру (о голосе). Dramatik soprano драматическое сопрано, dramatik tenor драматический тенор

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dramatik

  • 2 tono

    m
    1) тон, тональность
    cambiar (mudar) de (el) tonoменять тон, говорить другим тоном
    3) см. tonada 1)
    4) тон, стиль, характер (литературного произведения и т.п.)
    5) энергия, сила, крепость
    7) мед. тонус
    8) муз. лад, строй
    9) муз. гамма
    10) муз. камертон
    11) муз. клавиша духового инструмента
    12) муз. интервал
    13) жив. тон, колорит; гармония
    ••
    ponerse a tono — подстраиваться, подлаживаться

    БИРС > tono

  • 3 tono

    m
    1) тон, тональность
    2) тон, интонация ( речи)

    cambiar (mudar) de (el) tono — менять тон, говорить другим тоном

    3) см. tonada 1)
    4) тон, стиль, характер (литературного произведения и т.п.)
    5) энергия, сила, крепость
    6) Арг. пышность, помпа, блеск
    7) мед. тонус
    8) муз. лад, строй
    9) муз. гамма
    10) муз. камертон
    11) муз. клавиша духового инструмента
    12) муз. интервал
    13) жив. тон, колорит; гармония
    - subir el tono
    - subirse de tono
    ••

    a tono loc. adv. — согласно, в унисон, созвучно

    bajar el tono — сбавить тон; прикусить язык

    darse tono — важничать; задаваться

    ponerse a tono — подстраиваться, подлаживаться

    Universal diccionario español-ruso > tono

  • 4 Young Mr. Lincoln

       1939 – США (101 мин)
         Произв. Fox, Cosmopolitan (Кеннет Макгоуэн)
         Реж. ДЖОН ФОРД
         Сцен. Ламар Тротти
         Опер. Берт Гленнон и не указанный в титрах Артур Миллер (натурные съемки у реки)
         Муз. Алфред Ньюмен
         В ролях Генри Фонда (Авраам Линкольн), Элис Брейди (Эбигейл Клей), Уорд Бонд (Джон Палмер Кэсс), Доналд Мик (Джон Фелдер), Доррис Боудон (Кэрри Сью Клей), Эдди Коллинз (Иф Тёрнер), Марджори Уивер (Мэри Тодд), Ричард Кромвелл (Мэтт Клей), Спенсер Чартерз (судья Херберт Э. Белл), Фрэнсис Форд (Сэм Бун), Фред Колер-мл. (Скраб Уайт), Джек Пенник (Большой Бак).
       Нью-Сэйлем, штат Иллинойс, 1832 г. Молодой Эйб Линкольн выступает кандидатом на выборах. Он объясняет группе фермеров свои взгляды. Эти взгляды просты: он выступает за создание Национального банка и протекционистскую таможенную политику. В город приезжает в фургоне семья Эбигейл Клей и пытается обменять на продукты несколько книг. Эйб выбирает среди них книгу по праву. Он зачитывается ею в деревне: отныне юриспруденция становится его страстью. Его раздумья прерывает юная Энн Рутледж: она восторгается достоинствами Эйба и в особенности – его красноречием; она надеется, что Эйб употребит его во всеобщее благо. Они идут вдоль реки: Эйб искренне восхищается течением вод.
       Следующей весной, в оттепель, Эйб приносит цветы на могилу Энн и говорит с ней. Он признается, что не знает, чего ждать от будущего; он принимает решение идти навстречу своим желаниям, т. е. стать юристом и работать ради всеобщего блага. Верхом на муле, в огромной шляпе он приезжает в Спрингфилд и начинает там адвокатскую практику. Он примиряет 2 поссорившихся крестьян, предлагая им взаимовыгодный компромисс.
       В День независимости он участвует в различных состязаниях. На поляне сыновья Эбигейл Клей Мэтт и Адам, дерутся со Скрабом Уайтом, который весь день приставал к жене Мэтта Саре. Начинается беспорядочная потасовка; Скраб ранен ножом Мэтта и Адама. Его приятель Палмер Кэсс вытаскивает нож из тела и констатирует смерть друга. Адама и Мэтта немедленно берут под стражу. Толпа хочет их линчевать и осаждает тюрьму. Линкольн спорит с толпой; люди сначала смеются над ним, но потом слушают его с восхищением. «Вы крадете у меня первых клиентов», – говорит он особо пылким сторонникам линчевания. Успокоившись, люди расходятся по домам.
       Эбигейл Клей, растерявшись от благодарности к этому молодому человеку, доверяет ему судьбу своих сыновей. Глядя на пожилую женщину, Эйб вспоминает собственную покойную мать. Дом Клеев напоминает ему о детстве, проведенном в Кентукки. Чтобы выстроить защиту ее сыновей, Линкольн допрашивает Эбигейл Клей. Но она отказывается говорить, кого именно – Мэтта или Адама – она видела с ножом в руках; она не может обречь на смерть одного из детей, спасая жизнь другому. На процессе Линкольн завоевывает симпатии шутников, высмеивая прокурора Джона Фелдера, напыщенного и смехотворного типа. Палмер Кэсс заявляет под присягой, что видел, как убийца наносит смертельный удар: он указывает на самого крупного из братьев – Мэтта. Палмер Кэсс находился в сотне метров от места трагедии, произошедшей в 11 часов вечера. Однако, по его словам, яркий свет луны позволил ему разглядеть происходящее в деталях. Линкольн по календарю уличает его во лжи: в ту ночь луна скрывалась за облаками. А раз Палмер солгал, это значит, что он и зарезал Скраба Уайта, с которым незадолго до этого крепко поссорился.
       Обвиняемые освобождены. Линкольн принимает деньги и выслушивает благодарности от Эбигейл Клей и медленно поднимается на вершину холма под грозовым небом.
         Одна из самых загадочных и личных картин Форда. При выходе на экраны фильм не принес создателям ни денег, ни славы, и лишь со временем у него сложилась репутация, благодаря которой в наши дни он воспринимается как важнейший пункт в фильмографии Форда. Сценарий, написанный Ламаром Тротти и самим Фордом (его имя не указано в титрах: для режиссеров это не было принято; однако Форд особо настаивал на своем участии), весьма оригинален. Он претендует на роль не биографии Линкольна, а мифологического портрета, основанного на нескольких анекдотах, где подразумеваемое – и даже скрытое – важнее того, что говорится напрямую. Характерные черты этого портрета: красноречие, умение рассмешить и растрогать слушателей; способность понимать простых людей и доносить до них свои мысли; некоторая скрытая жесткость, которую Линкольн проявляет, отстаивая свои взгляды (сцены с 2 крестьянами, осадой тюрьмы); любовь к природе, в особенности ― к реке, с которой Линкольн поддерживает космическую и философскую связь превыше всяких слов. Также превыше слов находится его связь с Энн Рутледж, которая вдохновила его на великие дела и оказала на его судьбу неоценимое влияние.
       Большинство этих черт, хоть и описаны вполне непринужденно, окружены аурой легенды. Их описание приобретает более драматический характер в эпизоде процесса – своеобразном фильме внутри фильма, где в Линкольне одерживает верх человек действия: т. е., по сути дела, человек, способный воздействовать на других, сеять в них истину, преимущественно силой слова. Кстати, слова и тишина связаны в фильме и в характере Линкольна весьма необычным и впечатляющим способом.
       Игра Генри Фонды, подкрепленная очень удачным гримом (глубоко посаженные глаза, измененная форма носа), черпает силу во внутренней работе актера. Как и некоторые великие актеры (Сандерз, Жуве, Луи Салу, Гассман), Фонда пытается передать особое состояние, интенсивность бытия, в котором горячность сочетается с отстраненностью и шаткое равновесие между этими чувствами в любой момент может быть нарушено по воле обстоятельств и различных поворотов сюжета. Особенная сила этого фильма многим обязана сотрудничеству режиссера с актером. Форд и Фонда стараются сообща сделать своего героя человеком, который бы в определенные моменты был очень близок публике и другим персонажам фильма, а в другие моменты – бесконечно далек от них, вроде бога или сфинкса: его одаренность и глубокомыслие уже на этом эта не проявляют себя во всю мощь и отстраняют его от остального человечества. Взгляд, который он бросает на реку или на собеседника, иногда создает впечатление, будто этот человек решил (но только для себя самого) тайну бытия.
       БИБЛИОГРАФИЯ: отметим в качестве курьеза длинное коллективное и неподписанное исследование, опубликованное журналом «Cahiers du cinéma», № 223 (1970). Оно написано с материалистической, структуралистской точки зрения заумным, птичьим языком – в общем, совершенно чуждо природе Форда. В главе под названием «Поэма» авторы пишут: «Ретроактивность мифологического восприятия зрителем событийного ряда и натуралистическая инсталляция мифа в упомянутый ряд обязывают к восприятию истории в будущем предшествующем времени… Таким образом, идеологическое действие классического типа проявляется в этом случае в виде отложенных вопросов, уже существующие ответы на которые определяют существование самих вопросов». Впрочем, в статье содержится несколько интересных исторических уточнений.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Young Mr. Lincoln

  • 5 tenor

    1. n направление; развитие; движение
    2. n смысл, содержание
    3. n качество, характер; состояние; образ, уклад
    4. n редк. склад ума
    5. n текст документа
    6. n копия, дубликат
    7. n достоинство банкноты
    8. n срок действия ценной бумаги или чека
    9. n горн. содержание
    10. n муз. тенор

    tenor voice — теноровый голос, тенор

    Синонимический ряд:
    1. singer (noun) crooner; singer
    2. tendency (noun) aim; course; current; drift; intent; purport; run; substance; tendency; thrust; tone; trend

    English-Russian base dictionary > tenor

  • 6 tenore

    m
    alto tenore di vitaвысокий уровень жизни
    2) муз. тенор
    tenore drammatico / di forza / leggero / lirico, di grazia — драматический / лирический тенор
    3) содержание; сущность; суть; смысл (напр. письма); а
    tenore di / della legge / dell'accordo бюр.согласно закону / договору
    4) содержание (напр. металла в руде)
    Syn:

    Большой итальяно-русский словарь > tenore

  • 7 tenore

    tenóre m 1) образ, характер, уровень( жизни) alto tenore di vita -- высокий уровень жизни 2) mus тенор tenore drammatico -- драматический тенор 3) содержание; сущность; суть; смысл (напр письма) a tenore di legge bur -- согласно закону 4) содержание (напр металла в руде) bevanda ad alto tenore alcolico -- крепкий алкогольный напиток

    Большой итальяно-русский словарь > tenore

  • 8 tenore

    tenóre m 1) образ, характер, уровень ( жизни) alto tenore di vita высокий уровень жизни 2) mus тенор tenore drammatico [leggero ] драматический [лирический] тенор 3) содержание; сущность; суть; смысл ( напр письма) a tenore di legge [dell'accordo] bur согласно закону [договору] 4) содержание ( напр металла в руде) bevanda ad alto tenore alcolico крепкий алкогольный напиток

    Большой итальяно-русский словарь > tenore

  • 9 υποκριτικος

        3
        1) актерский, сценический, драматический
        

    (λέξις Arst.)

        2) притворяющийся, лицемерный
        

    ψυχέ ὑποκριτικέ τοῦ βελτίονος Luc. — характер, прикидывающийся добродетельным

    Древнегреческо-русский словарь > υποκριτικος

См. также в других словарях:

  • драматический — ая, ое. dramatique adj., drammatico, dramatisch <гр. dramatikos. 1. Отн. к драме. Сл. 18. Представляющий или описывающий трагическое, или комическое произшествие. Ян. 1803. Убежище богов действие драматическое, представлено пред балетом богов… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Драматический театр — Древнеримские театральные маски Драматический театр  один из основных видов театра, наряду с оперным и балетным, театром кукол и пантомимой …   Википедия

  • драматический — ая, ое 1) Относящийся к драме как роду литературы. Драматическое искусство. Драматическое произведение. Дело в том, что характер Катерины... составляет шаг вперед не только в драматической деятельности Островского, но и во всей нашей литературе… …   Популярный словарь русского языка

  • Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика, РСФСР (Драматический театр) — XV. Драматический театр = Возникновение элементов театрального искусства связало с трудовыми процессами и культовыми обрядами. Например, в народных играх появились драматическое действие, диалог (лЛенок», лА мы просо сеяли...», лИгумен»). Первыми …   Большая советская энциклопедия

  • Вологодский государственный драматический театр — Координаты: 59°13′00.98″ с. ш. 39°53′49.47″ в. д. / 59.216939° с. …   Википедия

  • Государственный русский драматический театр им. А. П. Чехова — Для этой статьи не заполнен шаблон карточка {{Карточка театра}}. Вы можете помочь проекту, добавив его. Государственный русский драматический театр им. А. П. Чехова  театр в …   Википедия

  • Вологодский драматический театр — Координаты …   Википедия

  • Вологодский областной драматический театр — Координаты …   Википедия

  • Тамбовский драматический театр — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Соната для фортепиано № 7 (Бетховен) — Соната для фортепиано № 7 ре мажор, op. 10 № 3, была написана Бетховеном в 1797 1798 годах и посвящена графине Анне Маргарите фон Браун. В сонате четыре части: Presto Largo e mesto Menuetto (Allegro) Rondo (Allegro) Содержание 1 Ссылки …   Википедия

  • Польская литература — В противоположность другим славянским народам доисторический период польской литературы, когда она была достоянием устного творчества самого народа, совершенно незначителен. В польской словесности нет тех грандиозных произведений, тех огромных… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»